Rabinal-Achi


editor: Étienne-Charles Brasseur de Bourbourg; language: quiche
Guestbook Bookmark and Share Email RUS ver.

Index
(current page)
Part 1

Part 2

Part 3

Part 4

Part 5

B ack to Books
B ack to main page

CONTENTS.

  • ARE QUI BI VAE XAHOLAB.
  • U NABE-BIBAL RECH BARTOLO ZIZ.
  • U NABE BANBAL.
  • U CAB BANBAL.
  • ROX BANBAL.
  • U CAH BANBAL.


    RABINAL-ACHI
    VEPU
    XAHOH-TUN

    U BI XAHOH RECH VAE TINAMIT RABINAL

    X-U TZIBAM NADE
    BARTOLO ZIZ, MAMA AH-RABINAL,
    RU X-ELEZAH-VI QUXTUBAL-TA RE C'AL QUI QAHOL.

    X-e xahon rech mamaib Ah-Rabinaleb chi nima-gih ri san Pablo, chi 25 gih ri iq enero
    chi hunab 1856,
    rumal qui cahau ri cura mamaxel,

    AHAU BRASSEUR DE BOURBOURG,

    RI X-U-TZOLCOMIH-VI RONOHEL TZIB VAE XAHOL RUMAL QUICHE CHABAL CHI PRANZEZ.

    PARIS,
    ARTHUS BERTRAND, AHVUH,
    21, CHI AMAG HAUTEFEUILLE U BI.
    1862



    Transcriber's Notes

  • This transcription of Rabinal-Achi was taken from "Grammaire de la langue quichée espagnole-française" by Étienne-Charles Brasseur de Bourbourg, published in Paris in 1862.

    Where inconsistencies in spelling and hyphenation appeared in the text they have been retained, apart from the following which we identified as misprints:

    v'oyeualal, v'achihital --> v'oyeualal, v'achihilal
    Chuch-Gug Chuch-Raxom --> Chuch-Gug Chuch-Raxon
    Balam-Achi, Balam Quiche --> Balam-Achi, Balam-Queche

    Some probable typographic errors which have not been corrected include:

    NADE --> NABE
    ciqibal --> ziqibal
    pahabal --> u pakabal
    banon --> banom
    qumo --> qamo



    Source: Project Gutenberg.
    Produced by Miranda van de Heijning, Andrea Ball and the Online Distributed Proofreading Team. This file was produced from images generously made available by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr.

    Up Next page >>


    Rambler's Top100

    UnCopyrighted©Sam, 2003-2009



    Hosted by uCoz